rank-math
domain was triggered too early. This is usually an indicator for some code in the plugin or theme running too early. Translations should be loaded at the init
action or later. Please see Debugging in WordPress for more information. (This message was added in version 6.7.0.) in /home2/paro0895/public_html/paroquiasaomanuel.com.br/wp-includes/functions.php on line 6121trendy-news
foi ativado muito cedo. Isso geralmente é um indicador de que algum código no plugin ou tema está sendo executado muito cedo. As traduções devem ser carregadas na ação init
ou mais tarde. Leia como Depurar o WordPress para mais informações. (Esta mensagem foi adicionada na versão 6.7.0.) in /home2/paro0895/public_html/paroquiasaomanuel.com.br/wp-includes/functions.php on line 6121O Vaticano publicou o programa da viagem apost\u00f3lica do Papa Francisco ao Iraque prevista de 5 a 8 de mar\u00e7o de 2021.<\/p>\n\n\n\n
Anteriormente, o Santo Padre confirmou ao Corpo Diplom\u00e1tico ante a Santa S\u00e9, no dia 8 de fevereiro, que pretende “retomar em breve as viagens apost\u00f3licas, a come\u00e7ar pelo Iraque prevista para o pr\u00f3ximo m\u00eas de mar\u00e7o”.<\/p>\n\n\n\n
\u201cSem d\u00favida<\/a>, todos aspiramos a retomar o mais r\u00e1pido poss\u00edvel o contacto presencial, e o nosso encontro de hoje pretende ser um bom press\u00e1gio nesse sentido. De igual modo, \u00e9 meu desejo retomar em breve as viagens apost\u00f3licas, a come\u00e7ar pelo Iraque prevista para o pr\u00f3ximo m\u00eas de mar\u00e7o. Com efeito, tais viagens constituem um aspeto importante da solicitude do Sucessor de Pedro pelo Povo de Deus espalhado pelo mundo inteiro, bem como do di\u00e1logo da Santa S\u00e9 com os Estados. Al\u00e9m disso, com frequ\u00eancia revelam-se ocasi\u00e3o prop\u00edcia para, em esp\u00edrito de partilha e di\u00e1logo, aprofundar a rela\u00e7\u00e3o entre religi\u00f5es diversas\u201d, disse o Pont\u00edfice.<\/p>\n\n\n\n A seguir, o programa divulgado pela sala de imprensa da Santa S\u00e9 no dia 8 de fevereiro, sem a indica\u00e7\u00e3o dos hor\u00e1rios:<\/p>\n\n\n\n Sexta-feira, 5 de mar\u00e7o<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n Pela manh\u00e3, o avi\u00e3o da Alitalia partir\u00e1 do aeroporto internacional de Fiumicino (Roma) com destino a Bagd\u00e1 (capital do Iraque).<\/p>\n\n\n\n \u00c0 tarde, o avi\u00e3o chegar\u00e1 ao aeroporto internacional de Bagd\u00e1, onde ser\u00e1 realizada a acolhida oficial.<\/p>\n\n\n\n Em seguida, o Papa ter\u00e1 um encontro privado com o Primeiro-Ministro do Iraque na sala VIP do Aeroporto Internacional de Bagd\u00e1.<\/p>\n\n\n\n Depois, ir\u00e3o ao Pal\u00e1cio Presidencial de Bagd\u00e1, onde ser\u00e1 realizada a cerim\u00f4nia oficial de boas-vindas. Neste local, o Santo Padre far\u00e1 a tradicional visita privada de cortesia ao Presidente da Rep\u00fablica do Iraque.<\/p>\n\n\n\n Ao concluir, o Papa participar\u00e1 do encontro com as autoridades, sociedade civil e corpo diplom\u00e1tico que ser\u00e1 realizado em uma sala do Pal\u00e1cio Presidencial de Bagd\u00e1 e far\u00e1 seu primeiro discurso.<\/p>\n\n\n\n Finalmente, o Santo Padre ir\u00e1 \u00e0 catedral siro-cat\u00f3lica de “Nossa Senhora da Salva\u00e7\u00e3o”, em Bagd\u00e1, para se encontrar com os Bispos<\/a>, sacerdotes, religiosos e religiosas, seminaristas e catequistas, onde far\u00e1 outro discurso.<\/p>\n\n\n\n S\u00e1bado, 6 de mar\u00e7o<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n Pela manh\u00e3, o Papa viajar\u00e1 de avi\u00e3o de Bagd\u00e1 a Najaf, onde visitar\u00e1 o Gr\u00e3o-Aiatol\u00e1 Sayyd Ali Al-Husaymi Al-Sistani.<\/p>\n\n\n\n Logo, o Santo Padre voar\u00e1 de Najaf para Nassiriya, onde participar\u00e1 de uma reuni\u00e3o inter-religiosa na Plan\u00edcie de Ur e far\u00e1 um discurso.<\/p>\n\n\n\n Ap\u00f3s a conclus\u00e3o, voar\u00e1 de volta para Bagd\u00e1.<\/p>\n\n\n\n \u00c0 tarde, o Pont\u00edfice presidir\u00e1 a Santa Missa<\/a> na Catedral Cald\u00e9ia de \u201cS\u00e3o Jos\u00e9\u201d em Bagd\u00e1 e pronunciar\u00e1 a homilia.<\/p>\n\n\n\n Domingo, 7 de mar\u00e7o<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n Pela manh\u00e3, o Papa viajar\u00e1 a Erbil e ser\u00e1 recebido na Sala VIP Presidencial do Aeroporto de Erbil pelas autoridades religiosas e civis da regi\u00e3o aut\u00f4noma do Curdist\u00e3o iraquiano.<\/p>\n\n\n\n Depois, o Santo Padre viajar\u00e1 de helic\u00f3ptero a Mosul, onde far\u00e1 uma ora\u00e7\u00e3o de sufr\u00e1gio pelas v\u00edtimas da guerra em Hosh al-Bieaa (Pra\u00e7a da Igreja<\/a>) em Mosul.<\/p>\n\n\n\n Em seguida, o Pont\u00edfice ir\u00e1 de helic\u00f3ptero a Qaraqosh. L\u00e1, visitar\u00e1 a comunidade Qaraqosh na Igreja da \u201cImaculada Concei\u00e7\u00e3o\u201d, pronunciar\u00e1 um discurso e rezar\u00e1 o Angelus.<\/p>\n\n\n\n Finalmente, o Papa viajar\u00e1 a Erbil onde presidir\u00e1 a Santa Missa no Est\u00e1dio \u201cFranso Hariri\u201d em Erbil e far\u00e1 a homilia.<\/p>\n\n\n\n No final da missa, o Santo Padre voltar\u00e1 em avi\u00e3o ao Aeroporto Internacional de Bagd\u00e1.<\/p>\n\n\n\n Segunda-feira 8 de mar\u00e7o<\/em><\/strong><\/p>\n\n\n\n Pela manh\u00e3, o Papa participar\u00e1 da cerim\u00f4nia de despedida no Aeroporto Internacional de Bagd\u00e1 e partir\u00e1 de avi\u00e3o para o Aeroporto Internacional Ciampino de Roma.<\/p>\n\n\n\n Publicado originalmente em\u00a0ACI Prensa<\/a>. Traduzido e adaptado por Nath\u00e1lia Queiroz.<\/em><\/p>\n\n\n\n